2005/2/3  

Somewhere out there

最近網路上四處流傳著侯佩岑在義演晚會上獻唱的短片,
演唱的曲目就是 Somewhere out there 跟周杰倫的屋頂。

看完短片只能說侯佩岑真的是甜美可愛,歌喉也不錯。
聽到不少批評的言論說她走音啦、唱不穩啦,
忍不住好奇去找來了原版跟 Celin Dion 版的來聽。

說真的,還是已經算不錯了啦。
加上長相甜美,小小走音完全可以被原諒~ :p

言歸正傳(咦,我的 blog 什麼時候還有主題了),
這首 Somewhere out there 果然是經典中的經典。
自從抓到 Disney 原版的以後,
每天每天反覆的在 winamp 播放也不膩。

很夢幻的歌詞。

Somewhere out there, beneath the pale moonlight.
Someone's thinking of me, and loving me tonight.

Somewhere out there, someone's saying a prayer.
That we'll find one another, in that big somewhere out there.

And even thought I know how very far apart we are,
it helps to think we might be wishing on the same bright star.
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby,
it helps to think we're sleeping underneath the same big sky.

Somewhere out there, if love can see us through,
then we'll be together, somehwere out there,
out where dreams come true.


不過最近這麼常聽這麼夢幻的歌,又加上有個夢幻的小男生在身邊,
真是危險。

每天每天都聽一堆甜得會讓人得糖尿病的話,
問題是小子他又似乎相當言行一致,又完全不掩飾,
人前人後都說一樣的話,根本全天下皆知了。 Orz

說真的,他實在應該去找個跟他年紀相當,或者還肯做夢的女孩子;
再怎麼樣都不要找我這種整天就是理智、邏輯、現實的老姊姊。
因為我每次的開口對他都是一種傷害阿。

孩子,快清醒吧,越靠近只會越痛的。

============================
Disney 原版的 Somewhere out there
演唱者:Linda Ronstadt & James Ingram

標籤:


留言: 張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]





<< 首頁